Дикие животные по-турецки

В этом уроке мы выучим новые слова по теме: Дикие животные на турецком языке.



Названия диких животных на турецком языке

В этом уроке мы подготовили урок по теме названия диких животных на турецком языке. Из нашего последнего урока мы уже выучили имена домашних животных на турецком языке. Конечно, чтобы расширить наш словарный запас на турецком языке, связанный с дикой природой, нам также необходимо знать названия диких животных на турецком языке.

По-турецки слово "hayvanlar" переводится как звери. Соответственно, Дикие животные по-турецки будет "vahşi hayvanlar". Естественная среда обитания диких животных включает леса, саванны, водоемы и т.д. Большинство из нас встречает этих животных только в зоопарках и цирках. Конечно, даже если в ваши планы не входит поездка в сафари, знание названий некоторых известных диких и экзотических животных на турецком языке не повредит вам. Еще одно преимущество знания названий диких животных на турецком языке - это умение использовать образные выражения. Иначе как вы можете сказать своему собеседнику по-турецки, что ваш начальник правят как лев или что ваши коллеги хитры, как лисы? После этого урока вы сможете говорить на турецком о диких животных, которых вы не видите в повседневном жизне. Конечно, многие из этих диких животных даже содержатся дома, например, обезьяны, игуаны, газели, олени, различные ящерицы и змеи. Правда, змеи содержатся в аквариумах, но в любом случае тот факт, что змея живет с вами в одном доме, уже может нарушить ваш сон. Я даже не говорю о том, что арабы держат в своих домах львов и леопардов. В любом случае, эти животные - дикие животные, и мы узнаем их названия на турецком языке в категории диких животных.

Изучение названий диких животных на турецком языке может быть забавным предлогом для того, чтобы отдохнуть от более утомительных частей изучения турецкого языка, то есть турецкой грамматики. Чтобы выучить слова из словаря диких животных на турецком языке, нажмите кнопку воспроизведения рядом с каждым словом, чтобы услышать названия диких животных на турецком языке и их произношение на турецком языке!

Дикие животные по-турецки

Дикие животные на турецком языке

Пословицы и поговорки, связанные с дикими животными на турецком языке

"Kurtla yaşayan, ulumasını öğrenir!" - Тот, кто живет с волком, научится выть! (С волками жить – по - волчьи выть.)

"Kurda kuzu emanet edilmez." - Ягненка волку не вверяют.

"Ayının kırk masalı varmış kırkı da ahlat üstüne" - У медведя сорок сказок, и все сорок про ягоды.

"Maymunu ateşe atmışlar, o da yavrusunu ayağının altına almış." - Бросили обезьяну в огонь, а она взяла под ноги своего малыша.

"Ayıya kaval çalmak" - Играть на флейте для медведя. (Пытаться что-то объяснить тупому человеку.)

"Deve boynuz ararken kulaktan olmuş" - Верблюд потерял уши при поиске рогов. (Те, кто недоволен тем, что у них есть, и хотят большего, потеряют то, что имеют.)

"Maymun gözünü açtı" - Обезьяна открыла глаза. (Оно используется в том смысле когда, человек извлек урок из прошлого события или событий, он опомнился, его больше не обманут.)

"Deveden büyük fil var." - Есть слон больше верблюда. (Никто не должен хвастаться величием своей должности и власти.)

Правописание и произношение турецких названий диких животных

Дикие животные
Медведь
Зебра
Бобр
Волк
Верблюд
Черепаха
Крокодил
Тигр
Лев
Леопард
Пантера
Лиса
Олень
Лось
Слон
Жираф
Бегемот
Носорог
Ящерица
Змея
Лягушка
Полярный медведь
Заяц
Белка
Ёж
Кенгуру
Обезьяна
Мышь
Крыса

Мы считаем, что образование должно быть бесплатным и доступным для всех. Вот почему некоторое время назад мы приняли решение продолжать развиваться как полностью бесплатная сеть. Но нам нужна поддержка наших читателей, чтобы продолжать создавать новый контент, продолжать разработку и оплачивать связанные с этим расходы.
Если вам нравится то, что мы делаем, и вы находите это полезным, подумайте о том, чтобы поддержать нас, сделав пожертвование на наши счета.