Rusça et ürünleri

Et yemekleri Rus mutfağının önemli bir parçasıdır. Rusça et ve et ürünleri konusundakı dersimizde başlamazdan önce belirtmek isterdimki, Rusyada önceler oruç sırasında et ve kümes hayvanları yenmediğinden yıl boyunca et yenmiyordu. Ruslar yılın 212 gününe kadar oruç tutarlardı ve müddet sürecinde et ve et ürünlerini kullanmazdılar. Rus yemeklerinde et ya kıyma ya da bütün et fırında, ızgarada veya haşlamada kullanılırdı.



Geleneksel olarak et ya haşlanır ya da pişirilirdi. Haşlanmış et, çorbalar ve yulaf lapası için ve bazen ayrı bir yemek olarak kullanıldı. Fırında kavrulmuş domuz eti gibi et veya kümes hayvanları da pişirilebilir. Sakatat ve organlar da, özellikle "вареники" ve yulaf lapası için popülerdi. Ancak daha sonra kıyma, "котлеты" adı verilen ve et köftesi olarak daha popüler hale geldi. Rusya'daki bazı bölgeler ayrıca etleri daha uzun süre korumak için tüttürür, tuzlar veya sertleştirir.

Rus yemeklerinde et ve et ürünleri, ayrıca evcil ve yabani kuşlar da dahil olmak üzere kümes hayvanlarından çok sayıda yemek bulunur. Yulaf lapasında tavuk kullanılırken, kaz ve ördek genellikle kıyma olarak kullanılır. Oruçların sonundaki tatillerde, elmalı ördek ve etli jöle de dahil olmak üzere, balık veya kümes hayvanlarından yapılan yemekler ve turtalar yaygındı. Et, zenginliğin bir göstergesi olduğu için, zengin aileler genellikle büyük miktarda Rus et yemeği çeşitlerine sahipti. Daha yoksul ailelerin etleri genellikle sadece tatillerde ya da sadece balık ve kümes hayvanları olurdu.

Mutfak et ürünleri

Rusça et ve et ürünleri

Balık, Rus yemeklerinin bir diğer et ürünü ve Rus şeflerin ustalıkla kullandığı bir malzemedir. Balıklar pişirilir, kaynatılır, kurutulur, tütsülenir. Havyar popüler bir inceliktir ve genellikle sirkede tuzlanır veya kaynatılır. Mersin balığı zengin evlerde popülerdi ve genellikle bütün olarak pişirilir, sebze ve soslarla süslenir ve ziyafetlerin merkezi olarak kullanılırdı.

Geleneksel olarak et yılın yarısından daha azında yense de, Rus mutfağında etli yemek sıkıntısı yoktur. Bazı tarifler zamanla çok değişti, ancak çoğu bu gün hala popüler.

Et ve et ürünleri konusunda Rusça atasözleri

"ни рыба ни мясо" - ne balık ne et ( Sıradan, özel bir şeyi olmayan bir kişi hakkında derler. Ondan hiçbir zarar, hiçbir fayda gelmez. )

"В степи и жук мясо - Bozkırda böcek de etdir

"Сухая корка дома лучше жареного мяса за границей." - Evde kuru ekmek, yurtdışında kavrulmuş etten daha iyidir.

"Первое мясо - свинина, первая рыба - линь" - İlk et domuz eti, ilk balık kadife

"У кого есть мясо - нет огня, у кого есть огонь - нет мяса" - Kimin eti var - ateşi yok, kimin ateşi var - eti yok

"Хорошее мясо не пахнет" - İyi et kokmaz

Et ürünlerinin Rusça yazılışı ve okunuşu

[ м’`аса ] Et
[ кур’ит’ина ] Tavuk eti
[ б’ик`он ] Domuz pastırması
[ бар`ан’ина ] Koyun eti
[ гав’`ад’ина ] Sığır eti
[ в’ич’:ина ] Jambon
[ св’ин’`ина ] Domuz eti
[ сал’`ам’и ] Salam
[ сас’`иск’и ] Sosis
[ т’ил’`ат’ина ] Dana eti
[ ф`арш ] Kıyma
[ ст’`эй’к ] Biftek

Eğitimin ücretsiz ve herkes için erişilebilir olması gerektiğine inanıyoruz. Bu yüzden bir süre önce biz tamamen ücretsiz olarak gelişmeye devam etme kararı aldık. Ancak yeni eğitim dersleri yaratmaya devam etmek için okuyucularımızın maddi desteğine ihtiyacımız var. Sitemizi geliştirmeye ve ilgili maliyetleri ödemek için yardıma ihtiyacımız vardır.
Yaptığımız eğitim kurslarını beğendiyseniz ve faydalı buluyorsanızsa, o zaman bizim hesaplara bağış yaparak bize destek ola bilirsiniz.