Фрукты по-турецки

В этом уроке мы выучим новые слова по теме: Фрукты на турецком языке.


Фрукты по-турецки

Как называются фрукты по-турецки?

Изучая язык, мы начинаем с базовых уровней, разделяя его на этапы, и по мере нашего продвижения мы поднимаемся на более высокие уровни и постепенно развиваемся. Существует бесчисленное множество методов, которые мы используем для изучения языка, и эти методы могут варьироваться от ученика к ученику. Так же, как не все ученики обладают одинаковыми способностями к пониманию, методы изучения языка могут быть разными. Поэтому, изучая язык, каждый человек выбирает способы, которые ему легче понять.

Приступая к изучению иностранного языка, как правило, все начинают со слов. Это касается и турецкого языка. Обычно первые выученные слова - это простые и запоминающиеся слова. Тема - Фрукты по-турецки одна из таких тем. Мы посвятили этот урок изучению новых слов турецкого языка на тему фруктов. А на следующем уроке мы выучим слова на турецком языке по теме Овощи по-турецки. Не пропустите и этот урок.

Сухофрукты на турецком языке

Турция является одним из крупнейших производителей сухофруктов в мире и уже более века экспортирует их в более чем 150 стран. Его уникальное географическое положение предлагает много солнечного света, сухой средиземноморский климат, плодородную почву и достаточное количество осадков, что позволяет выращивать разнообразные растения. Сухофрукты, такие как изюм, абрикосы, инжир и помидоры, являются популярными турецкими сухофрукты, в то время как фундук и фисташки также имеют давнюю традицию сбора и продажи.

Поскольку страна занимает первое место в мире по производству и экспорту сухофруктов, невозможно говорить о турецкой кухне, не упоминая о ее любви ко всем сухофруктам и орехам. На протяжении веков турецкий народ полюбил эти продукты, и эти полезные закуски стали неотъемлемой частью турецкой кухни.

Фрукты по-турецки

Названия фруктов на турецком языке

Пословицы на тему фруктов по-турецки.

"Ağaç yeşert meyve getirsin, oğlan büyüt ekmek getirsin" - Озелени дерево чтоб фрукты принес, выросты сына чтоб хлеб принес. (Смысл пословицы таков: Сын подобен дереву, приносящему плоды, он облегчит ношу в доме, когда придет день.)

"Al elmaya taş atan çok olur" - Многие бросают камни в красное яблоко. ( Люди будут плохо говорить успешным.)

"Armudun iyisini ayılar yer" - Самых лучших из груш едят медведи в лесу. (Это слово используется для тех, кто получает в руки что-то прекрасное, что им не подходит.)

"Bir koltuğa iki karpuz sığmaz" - Два арбуза не помещается на одну подмышку (TСмысл пословицы в том что не разумно заниматься двумя вещами одновременно. )

"Baba erik yer, oğlunun dişi kamaşır" - Отец ест сливу, у сына слепнет зуб. (Смысл пословицы о том, что - ребенок страдает от поступка отца.)

"Kavun kökeninde büyür" - Дыня растет у корня (Смысл пословицы: - Ребенок растет и развивается в доме своих родителей, в среде, где он родился и вырос.)

Правописание и произношение названий фруктов на турецком языке.

Фрукты
Груша
Банан
Яблоко
Апельсин
Абрикос
Вишня
Персик
Слива
Арбуз
Кокос
Инжир
Хурма
Киви
Дыня
Ананас
Фейхоа
Алыча
Гранат
Айва
Оливка
Мушмула
Сухофрукты
Миндаль
Финики
Изюм
Фундук
Грецкий орех
Каштан
Арахис
Фисташка
Кешью
Малина
Клубника
Черника
Ежевика
Бузина
Клюква
Шелковица
Барбарис
Боярышник
Шиповник
Кизил
Виноград

Мы считаем, что образование должно быть бесплатным и доступным для всех. Вот почему некоторое время назад мы приняли решение продолжать развиваться как полностью бесплатная сеть. Но нам нужна поддержка наших читателей, чтобы продолжать создавать новый контент, продолжать разработку и оплачивать связанные с этим расходы.
Если вам нравится то, что мы делаем, и вы находите это полезным, подумайте о том, чтобы поддержать нас, сделав пожертвование на наши счета.