Имена морских животных на турецком языке

В этом уроке мы выучим новые слова по теме: Морские животные на турецком языке.


морские обитатели на турецком языке

Названия морских обитателей на турецком языке

В этом уроке мы поговорим о теме Имена морских животных на турецком языке. Вы можете легко выучить и запомнить слова о названия морских обитателей на турецком языке, развлекаясь здесь с картинками и аудио. Мы также подготовили специальные пословицы на эту тему, чтобы вы могли лучше выучить тему морские животные на турецком языке. Также изучите турецкий словарь морских животных расположенным ниже звуковом интегрированном руководстве. Коснитесь к словам или наведите указатель на него, чтобы услышать, как он произносится вслух. В предыдущем уроке мы выучили имена птиц на турецком языке. В этом уроке поговорим о теме морские животные на турецком языке и одновременно выучим названия морских обитателей на турецком языке.

В Средиземном море, включая Черное море, обитает 21 вид китообразных. 10 из них живут в турецких водах. Еще одно морское млекопитающее, находящееся под угрозой исчезновения в Средиземном и Эгейском морях, - тюлень-монах. В Турции с 1983 года охота на морских млекопитающих запрещена, и они находятся под защитой закона. Из-за коммерческого рыболовства морские виды, находятся под угрозой исчезновения в турецкой части Черного и Мраморного морей. В окружении нескольких морей Турция является рыбопромышленной страной. То есть нам есть чему научиться по теме морские животные на турецком языке.

Названия морских обитателей на турецком языке

Морские животные на турецком языке

Изучив слова на тему имена морских животных на турецком языке мы раширем свой словарный запас о животных на турецком. Конечно кроме этого урока вам нужно изучить еще имена диких животных на турецком языке и другую нашу статью на тему домашние животные.

Турецкие пословицы о морских животных.

"Balık baştan kokar" - Рыба с головы гниет.

"Balık ağa girdikten sonra aklı başına gelir" - Рыба становиться умнее после попадания в сеть (После неудачи из-за невнимательности человек расстраивается и ругает себя - почему я не сделал этого, или почему я сделал этого.)

"Büyük balık küçük balığı yutar." - Большая рыба заглатывает маленькую рыбу. (Мы живем в мире, где не правят сострадание, терпимость и другие хорошие вещи. Люди не смогли сломать определяющую черту власти и ее влияние, основываясь на своем опыте. Вот почему это одна из лучших пословиц, в которой говорится, что сильный сокрушает слабого.)

"İyilik et denize at, balık bilmezse Halik bilir." - Сделай добро и брось в море, если рыба не знает, то Господь узнает. (Добрые дела нужно делать, не ожидая ничего взамен. Никакая доброта, не остается неоплачиваемой в этом или ином мире.)

Правописание и произношение морских животных на турецком языке.

Рыба
Акула
Кит
Дельфин
Тюлень
Морж
Ламантин
Косатка
Меч-рыба
Нарвал
Скат
Осьминог
Кальмар
Каракатица
Медуза
Краб
Рак
Омар
Креветка
Сельдь
Лосось
Карп
Осетрина
Форель
Сом
Камбала
Скумбрия
Щука
Шпрот
Сардина
Окунь
Лещ
Угорь
Крылатка
Утконос
Морской конёк
Устрица
Морской ёж
Морская звезда
Ракушка
Коралл
Актинии
Водоросли
Икра

Мы считаем, что образование должно быть бесплатным и доступным для всех. Вот почему некоторое время назад мы приняли решение продолжать развиваться как полностью бесплатная сеть. Но нам нужна поддержка наших читателей, чтобы продолжать создавать новый контент, продолжать разработку и оплачивать связанные с этим расходы.
Если вам нравится то, что мы делаем, и вы находите это полезным, подумайте о том, чтобы поддержать нас, сделав пожертвование на наши счета.